Lección 22
En esta lección aprenderás acerca de:
- Pluralidad con sufijos bipersonales
Para expresar la finalidad de la persona-objeto, como en los enunciados: "yo o nosotros los vemos a ustedes, tú o ustedes nos ven, él o ellos nos ven o los ven a ustedes", de nuevo -chik indica la presencia de la segunda persona:
rikuyki "te veo"; rikuykichik "los veo a ustedes"
rikuŝunki "te ve"; rikuŝunkichik "los ve a ustedes"
rikuwan "me ves"; rikuwanchik "nos ve" (a ti y a mí)
El sujeto de las formas en -wa-nchik sólo puede ser de tercera persona: él, ella, ellos o ellas.
No se ha atestiguado en los manuscritos quechuas de Huaorchirí el empleo del sufijo -ku para expresar el plural del objeto que excluye a la segunda persona, es decir; "nos" (de nosotros pero sin ti).
Vocabulario
tukuyninku
(variante LG: llapanku) "ellos todos o ellas todas"
tukuyninchik
(variante LG: llapanchik) "nosotros todos incluyéndote a ti"
anya-
"reñir"
riqsi-
"conocer"
ŝuya-
"esperar"
yanapa-
"ayudar"
-ri
sufijo tematizador que asocia un nuevo sujeto con una proposición anterior; sugiere una coordinación y, al mismo tiempo, contraste: qamri? "¿Y tú?"