Lección 22

En esta lección aprenderás acerca de:
  • Pluralidad con sufijos bipersonales

Para expresar la finalidad de la persona-objeto, como en los enunciados: "yo o nosotros los vemos a ustedes, tú o ustedes nos ven, él o ellos nos ven o los ven a ustedes", de nuevo -chik indica la presencia de la segunda persona:

rikuyki "te veo"; rikuykichik "los veo a ustedes"
rikuŝunki "te ve"; rikuŝunkichik "los ve a ustedes"
rikuwan "me ves"; rikuwanchik "nos ve" (a ti y a mí)

El sujeto de las formas en -wa-nchik sólo puede ser de tercera persona: él, ella, ellos o ellas.

No se ha atestiguado en los manuscritos quechuas de Huaorchirí el empleo del sufijo -ku para expresar el plural del objeto que excluye a la segunda persona, es decir; "nos" (de nosotros pero sin ti).

Vocabulario

tukuyninku

(variante LG: llapanku) "ellos todos o ellas todas"

tukuyninchik

(variante LG: llapanchik) "nosotros todos incluyéndote a ti"

anya-

"reñir"

riqsi-

"conocer"

ŝuya-

"esperar"

yanapa-

"ayudar"

-ri

sufijo tematizador que asocia un nuevo sujeto con una proposición anterior; sugiere una coordinación y, al mismo tiempo, contraste: qamri? "¿Y tú?"